ניהול התרגום הוא תוסף של WPML שמאפשר לעבוד עם צוות מתרגמים או עם שירותי תרגום. כמו כן, הוא מאפשר לך לתרגם תוכן שעוצב באמצעות עורך הבלוקים החדש של WordPress (פרויקט גוטנברג).
צפה בסרטון הקצר הבא וראה כמה מהיר וקל לתרגם דפים באמצעות תכונות ניהול התרגום של WPML.
הגדרת מתרגמים
לאחר שתפעיל את התוסף 'ניהול התרגום', WPML ינחה אותך בשימוש באשף ההגדרה. האשף יעזור לך לבחור מי יתרגם את האתר שלך ובאיזה עורך תרגום להשתמש.
תוכל לבחור אם לתרגם את האתר שלך עם
- שירות תרגום מקצועי
- מתרגמים מקומיים
- מנהל תרגום
- או בעצמך
המתרגמים המקומיים שלך ואתה תוכלו אפילו ליהעזר בתרגום אוטומטי כדי לחסוך הרבה זמן.
תרגום התוכן שלך
לאחר שתסיים את ההגדרה, תראה את לוח הבקרה של התרגום. מכאן ניתן לשלוח תוכן לתרגום.
תרגום דפים, פוסטים וסוגי פוסטים מותאמים אישית
המסך לוח הבקרה של התרגום מכיל מקטעים עבור מסנן תוכן, רשימת תוכן ופקדי תרגום.
כדי לתרגם דף, פוסט או סוג פוסט:
- השתמש במסנן כדי לבחור איזה תוכן להציג ברשימה.
- בחר מהרשימה תוכם שצריך לתרגם.
- בחר לאיזה שפות לתרגם (או שכפל).
- הוסף לסל התרגום.
ניתן לחזור על תהליך זה מספר פעמים לפני שליחת התוכן לתרגום בפועל. באופן זה, ניתן לאסוף תוכן מחלקים שונים של האתר ולשלוח אותו לתרגום באצווה אחת.
לאחר שסיימת להוסיף את התוכן לסל, לחץ על הכרטיסייה סל התרגום. זה דומה לשלב התשלום באתרי מסחר אלקטרוני.
בדוק את התוכן שאתה שולח לתרגום, בחר מי יתרגם (אם יש לשפה מספר אפשרויות תרגום), תן שם לאצווה, הגדר תאריך יעד, ולאחר מכן שלח לתרגום.
כדי לקבל הערכה לגבי כמות התוכן שאתה שולח לתרגום, השתמש בכלי של WPML לספירת מילים באתרי אינטרנט.
תרגום מחרוזות
בדרך כללתשלח תוכן שצריך לתרגם מלוח הבקרה של התרגום. אולם, לפעמים צריך לתרגם טקסטים שאינם שייכים לאף דף ספציפי. לדוגמה, ייתכן שתצטרךלתרגם כותרות של וידג'טים או את תיאור האתר.
כדי לעשות זאת, השתמש בתרגום המחרוזות של WPML.
תרגום מדיה
חלק מהתוכן יכלול תמונות ומדיה אחרת. לדוגמה, ייתכן שיש לך דפים עם צילומי מסכים או קובצי PDF מצורפים.
בדרך כלל, תוכן מתוגם יכלול בדיוק את אותה המדיה שיש בתוכן המקורי. ניתן להשתמש בתוסף תרגום המדיה של WPML כדי להגדיר מדיה שוניה עבור תרגומים.
כיצד לבדוק את הסטטוס של משימות תרגום
ניתן לראות את הסטטוס של משימות ששלחת לתרגום בשני מקומות. לוח הבקרה של התרגום מראה סמלי סטטוס ליד כל מסמך.
סמל | סטטוס תרגום |
התוכן עדיין לא מתורגם | |
התוכן כבר מתורגם והתרגום מעודכן | |
התוכן כבר מתורגם, אך יש צורך לערוך אותו | |
התרגום בביצוע או לא שלם | |
הסמל מוצג רק עבור משימות תרגום שבוצעו על-ידי המתרגם המקומי. אם הוא מסומן, המשמעות היא שהמתרגם טרם התחיל לעבוד על משימת תרגום זו. | |
התוכן של הפוסט המתורגם משוכפל משפת ברירת המחדל. |
רחף מעל סמלים אלה כדי לראות את משמעותם.
בהתאם לאם שלחת את הדף לתרגום או לא, תראה סמל פעולהאחד או שניים:
- תוכל לצרף פתק עבור המתרגמים בשדה הטקסט על-ידי לחיצה על הסמל המסומן בסימן פלוס. תתווסף הערה לשדה טקסט.
- הסמל בדוק סטטוס וקבל תרגומים מוצג כאשר משימת תרגום מבוצעת על-ידי מתרגם מרוחק.
לפרטים נוספים, עבור אל הדף WPML ← ניהול התרגום ולחץ על משימות התרגום. שם תראה רשימה של כל המשימות. תוכל לבטל משימות ששלחת והתרגום שלהן טרם התחיל.