Skip Navigation
Atualizado
setembro 18, 2020

O Translation Management é um complemento (add-on) do WPML que lhe permite trabalhar com uma equipe de tradutores ou serviços de tradução. Com ele, também é possível traduzir conteúdo criado com o novo editor de blocos do WordPress (projeto Gutenberg).

Assista ao vídeo a seguir para ver como é rápido e fácil traduzir páginas usando os recursos de gestão de tradução do WPML

Configuração de tradutores

Depois que você ativar o plugin Translation Management, o WPML o guiará com um assistente de configuração rápida. O assistente o ajudará a escolher quem traduzirá seu site e qual editor de tradução usar.

Você pode escolher traduzir seu site com:

Você e seus tradutores locais podem até mesmo usar tradução automática para poupar bastante tempo.

Tradução de seu conteúdo

Quando tiver terminado a configuração, o Painel de tradução aparecerá. Dele, você pode enviar conteúdo para tradução.

Tradução de páginas, posts, e tipos de post personalizados

A tela do Painel de tradução inclui seções de filtro de conteúdo, lista de conteúdo e controles de tradução.

Envio de páginas para tradução usando o painel do Translation Management
Envio de páginas para tradução usando o painel do Translation Management

Para traduzir uma página, post ou tipo de post:

  1. Use o filtro para escolher o conteúdo a mostrar na lista.
  2. Selecione na lista o conteúdo que precisa ser traduzido.
  3. Escolha os idiomas para os quais traduzir (ou duplicar).
  4. Adicione à cesta de tradução.

É possível repetir esse processo várias vezes antes de realmente enviar o conteúdo para ser traduzido. Desse modo, poderá reunir conteúdo de diferentes partes do site e enviá-lo para tradução em um só lote.

Quando tiver terminado de adicionar conteúdo à cesta, clique na guia Cesta de tradução. Isso é semelhante à etapa de finalização de pagamento de lojas virtuais.

Cesta de tradução
Cesta de tradução

Revise o conteúdo que está enviando para tradução, escolha quem vai traduzir (caso um idioma tenha várias opções de tradução), dê um nome ao lote, defina um prazo final e envie para tradução.

Para ter uma estimativa da quantidade de conteúdo que está enviando para ser traduzido, use a ferramenta de contagem de palavras de sites do WPML.

Tradução das strings

Geralmente, você enviará conteúdo que precisa ser traduzido pelo Painel de tradução. No entanto, às vezes é preciso traduzir textos que não pertencem a nenhuma página específica. Por exemplo, talvez precise traduzir títulos de widgets ou o slogan do site.

Para fazer isso, use o String Translation do WPML.

Envio de strings para tradução
Envio de strings para tradução

Tradução de mídia

Parte de seu conteúdo pode incluir imagens e outros tipos de mídia. Por exemplo, talvez haja páginas com capturas de tela ou documentos PDF anexos.

Normalmente, o conteúdo traduzido inclui exatamente os mesmos itens de mídia do conteúdo original. É possível usar o complemento WPML Media Translation para definir itens de mídia diferentes para as traduções.

Painel do WPML Media Translation
Painel do WPML Media Translation

Como conferir o status dos trabalhos de tradução

É possível ver o estado atual dos trabalhos que você enviou para tradução em dois lugares. O Painel de tradução mostra ícones de status ao lado de cada documento.

Ícones de status da tradução no painel do Translation Management
Ícones de status da tradução no painel do Translation Management
Ícone Status da tradução
O conteúdo ainda não foi traduzido
O conteúdo já foi traduzido, e a tradução está atualizada
O conteúdo está traduzido, mas a tradução precisa de atualização
A tradução está em andamento ou incompleta
Este ícone é exibido apenas para trabalhos de tradução realizados por um tradutor local. Se estiver sendo mostrado, quer dizer que o tradutor ainda não começou o serviço nesse trabalho de tradução.
O conteúdo do post traduzido é duplicado do idioma original.

Passe o mouse sobre esses ícones para ver seu significado.

Dependendo de se já tiver ou não enviado a página para tradução, verá um ou dois ícones de Ações:

  1. É possível deixar uma Nota aos tradutores no campo de texto clicando no ícone com o sinal “+”. Uma nota é inserida a um campo de texto.
  2. O ícone Verificar status e obter traduções é exibido quando o trabalho de tradução realizado por um tradutor remoto está em andamento.
Ações disponíveis
Ações disponíveis

Para mais detalhes, acesse a página WPMLTranslation Management e clique na guia Trabalhos de tradução. Lá, haverá uma lista de todos os trabalhos. É possível cancelar trabalhos que você já enviou, mas que ainda não estão sendo traduzidos.