O WPML não só deixa você traduzir todas as partes do seu site, mas também lhe permite escolher quem vai traduzir e como isso deve ser feito. Veja aqui uma visão geral das opções disponíveis com o WPML.
Nesta página
- Instalação e configuração do WPML
- Opções de modo de tradução
- Utilização de temas e plugins compatíveis com múltiplos idiomas
- Tradução de outros conteúdos do site
Instalação e configuração do WPML
Inicie conferindo se seu site atende aos requisitos mínimos do WPML. Depois, instale os principais componentes do WPML:
- WPML Multilingual CMS (o plugin básico);
- String Translation
- Media Translation.
Esses estão disponíveis na página de Downloads de sua conta. Note que o tipo de conta WPML Multilingual Blog não dá acesso a outros componentes além do plugin básico do WPML.
Leia mais sobre como baixar e ativar os plugins do WPML no seu site.
Quando o WPML for ativado pela primeira vez, um assistente de configuração ajudará você a realizar os ajustes essenciais de que você precisa para preparar seu site para ter conteúdo multilíngue.
Siga o assistente para:
- Escolher os idiomas do seu site.
- Escolher o formato de URL.
- Registrar o WPML.
- Escolher o modo de tradução (veja a seção seguinte para mais detalhes).
Depois de configurar seu site, você também pode personalizar o seletor de idiomadele, que é adicionado por padrão ao rodapé.
Opções de modo de tradução
Você tem duas opções de tradução do seu site: Traduzir tudo ou Traduzir parte. O assistente de configuração do WPML tentará escolher a melhor opção para você dependendo de quanto conteúdo existir em seu site.
Ambas essas opções são plenamente compatíveis com o editor de blocos Gutenberg do WordPress. Você pode traduzir com facilidade o conteúdo criado com o Gutenberg.
Traduzir tudo: traduzir automaticamente o conteúdo do seu site inteiro
Essa opção envia todo o conteúdo de seu site para ser traduzido automaticamente quando você concluir o assistente de configuração ou mudar seu modo de tradução.
A tradução automática do WPML faz as traduções para você em minutos, e você pode escolher revisá-las antes ou depois de publicá-las no seu site. Não fala o idioma para o qual você está traduzindo seu site? Sem problema! Você pode contratar um revisor de traduções para se certificar de que o conteúdo traduzido soe natural e seja exato.
À medida que você acrescenta conteúdo novo ou edita conteúdo já existente em seu site, o WPML o traduz imediatamente, o que significa que as traduções do seu site nunca ficam desatualizadas.
Esse recurso funciona para os seguintes tipos de conteúdo:
- Posts
- Páginas
- Termos de taxonomia que são atribuídos a posts e páginas
- Produtos do WooCommerce
Também funciona com tipos de post personalizados, taxonomias personalizadas e outros tipos de conteúdo personalizado que você define como Traduzível nas configurações do WPML. Você ainda talvez precise traduzir algum conteúdo como strings e conteúdo de plugins (como conteúdo de plugins de formulário). Isso porque textos curtos em geral não têm contexto suficiente para a tradução automática produzir uma tradução que dê para usar.
Note que esse modo traduz conteúdo do idioma padrão do seu site para os idiomas secundários. Se você criar um post ou uma página em um idioma secundário, ele(a) não será traduzido automaticamente para outros idiomas.
Leia mais sobre as opções de tradução automática do WPML.
Traduzir parte: escolha que conteúdo traduzir
Se você não quiser traduzir seu site inteiro ou preferir contratar tradutores para trabalhar em seu site, esta opção lhe dá mais controle sobre o que você traduz e sobre quem vai traduzir.
Se tiver uma conta WPML Multilingual CMS ou Agency, você pode definir tradutores específicos, conectar o site a um serviço de tradução profissional, ou traduzir o conteúdo por conta própria.
Então, acesse WPML → Translation Management para escolher que conteúdo você gostaria de traduzir.
Traduzir o site por conta própria
Se você tiver uma conta WPML Blog, ou se for o único que estiver traduzindo o conteúdo do site, você pode traduzir seus posts e páginas clicando nos ícones de mais e de lápis.
Ícones de tradução
Este é o significado de cada ícone:
Ícone | Status atual | Ação |
O conteúdo ainda não foi traduzido | Criar uma tradução e começar a editá-la | |
O conteúdo já foi traduzido, e a tradução está atualizada | Editar a tradução atual | |
O conteúdo está traduzido, mas a tradução precisa de atualização | Editar a tradução atual | |
O conteúdo está traduzido, mas a tradução precisa de atualização, e uma nova tradução já está em andamento. | Não é possível realizar nenhuma ação porque já existe uma tradução em andamento |
Utilização de temas e plugins compatíveis com múltiplos idiomas
A equipe do WPML trabalha de perto com os desenvolvedores dos temas e plugins mais utilizados para garantir que você não tenha nenhum problema de compatibilidade quando for traduzir seu site. Veja nossos catálogos de temas e plugins recomendados para ter informações e soluções específicas para quaisquer problemas conhecidos atualmente:
Tradução de outros conteúdos do site
Além de posts e páginas, há outros elementos que desejará traduzir. Isso inclui textos da interface provenientes do seu tema e plugins, menus, widgets, entre outros.
Novamente, é possível enviar esse tipo de conteúdo para outros traduzirem, ou traduzir diretamente você mesmo.
Taxonomias » |
Acesse WPML → Tradução de taxonomia para traduzir tags, categorias e taxonomias personalizadas. |
Campos personalizados » |
Acesse WPML → Configurações → Tradução de campos personalizados para escolher quais campos aparecerão no WPML Advanced Translation Editor. |
Imagens e outros tipos de mídia » |
O WPML Media Translation lhe permite usar imagens diferentes, inclusive outros tipos de mídia, para seu conteúdo traduzido quando estiver utilizando o WPML Translation Management. |
Menus » |
Use o WPML para mostrar menus diferentes para cada idioma. Defina menus diferentes manualmente ou sincronize automaticamente o conteúdo do menu. |
Widgets » |
Use o módulo String Translation para traduzir textos dos widgets padrão do WordPress, bem como textos de widgets personalizados registrados por seu tema ou plugins. |
URLs » |
Edite o permalink diretamente para traduzir nomes de páginas que aparecem nos URLs, e use as configurações do Translation Management para traduzir slugs de tipos de post personalizados. |
Temas e plugins » |
O WPML lhe permite traduzir os textos provenientes do tema e plugins utilizados no seu site. Desse modo, caso falte alguma tradução em temas ou plugins, é possível adicioná-las com o módulo String Translation. |
Strings de administração » |
Você pode escolher qualquer string da tabela wp_options e torná-la traduzível através do WPML. Daí, faça a tradução usando o módulo String Translation. |
Sites de comércio eletrônico |
O WPML é compatível com os seguintes plugins de comércio eletrônico muito utilizados: |
Formulários |
Veja nossa documentação sobre tradução de formulários de acordo com o plugin de formulário que você utiliza. Baixe quaisquer plugins de ligação necessários de sua página de Downloads. |
Elementos personalizados |
Quando elementos personalizados são criados em um site multilíngue, é necessário traduzi-los também. Leia o guia sobre o desenvolvimento de sites multilíngues personalizados para ver o que o WPML oferece. |